Специфика современного технического перевода 6-10 апреля | Санкт-Петербург
На занятиях слушатели:- Изучат вопросы перевода технической документации.
- Получат систематизированное представление о техническом переводе стандартов ASTM, EN, ISO, DIN.
- Разберутся в особенностях документации, относящейся к вопросам нефтепереработки.
- Узнают о «подводных камнях» при переводе финансовой документации.
- Познакомятся с быстрым поиском глоссариев и с использованием специальных сайтов.
- Разберутся в нюансах расшифровки и переводе аббревиатур.
Посмотрите подробную программу на сайте >>
В рамках семинара пройдут:
- Тренинг по преодолению переводческих трудностей.
- Мастер-класс по использованию технических средств перевода.
Что говорят слушатели прошлых семинаров? «Общая оценка - отлично. И с точки зрения представления информации, и с точки зрения организации сервисного сопровождения семинара. Буду рекомендовать коллегам. Спасибо!»
Лоскутова Елена Кронидовна, переводчик отдела протокола и переводов ОАО "Уралкалий"
«Семинар интересный и насыщенный. Большой объем полезной информации скомбинирован так, что усваивалось легко. Профессиональный уровень лекторов высокий. Большое спасибо!»Мурсяева Гульнар Рафаэльевна, переводчик Бузачи Оперейтинг Лтд
Все отзывы о семинаре >>
Подробнее узнать о программе и условиях участия можно по телефону 8 (800) 333-88-44 (по России бесплатно) или по client@cntiprogress.ru.