27 декабря: События. Праздники. Семинары

Сегодня День спасателя в России.
Сегодня День спасателя в России.
Что происходит в ЦНТИ «Прогресс» и чем знаменателен этот день Добрый день, уважаемые читатели блога ЦНТИ «Прогресс»! Сегодня 27 декабря, вторник, День спасателя в России. День спасателя в России установлен Указом Президента Российской Федерации № 1306 от 26 ноября 1995 года «Об установлении Дня спасателя Российской Федерации». 27 декабря 1990 года на основании Постановления Совета Министров РСФСР образован Российский корпус спасателей. Дата принятия этого постановления считается временем образования МЧС и является Днем спасателя. Необходимость создания МЧС в России была вызвана постоянно растущим количеством чрезвычайных ситуаций (ЧС) природного, техногенного и эпидемиологического характера. Подобные катастрофы нередко становятся причиной гибели и страдания людей, уничтожения материальных ценностей. Читать далее 27 декабря: События. Праздники. Семинары

Трудности технического перевода

При техническом переводе необходимо знать как сам предмет перевода, так и особенности терминологии.
При техническом переводе необходимо знать как сам предмет перевода, так и особенности терминологии.
Технический перевод - отдельная отрасль перевода. И потому качество технического перевода и качество перевода художественного - два совершенно различных критерия. При техническом переводе необходимо знать как сам предмет перевода, так и особенности терминологии. Переведенный текст должен быть максимально точен и понятен, образность и красота языка в этом случае неважны, но подстрочником технический перевод быть не должен. Также технический переводчик обязан знать нормативные требования к написанию технических текстов как на иностранном, так и на русском языке. Однако, чтобы технический перевод был понятен читателю и не воспринимался им, как логическая задачка, у технических переводчиков также существуют свои приемы подачи текста: это и принятые в среде фразеологические сочетания, и грамотное использование терминологической лексики. Читать далее Трудности технического перевода